En faktisk hundefløyte sender ut en høyfrekvent lyd som bare hunder kan høre. På samme måte blir en «hundefløyte» i kommunikasjon brukt for å sende subtile eller kodede meldinger som bare er forståelige for de som kjenner den spesifikke konteksten eller har riktig bakgrunnsinformasjon.
– Det å bruke korte og kodede budskap og slagord i kommentarfeltet er et kjent fenomen. Det er en veldig kjapp og lettvint måte å kategorisere, stigmatisere, og muligens kansellere en annen på, sier medieforsker Steffen Krüger om hvordan slike hundefløyter blir brukt i sosiale medier.
De brukes ofte av anonyme brukere i sosiale medier, andre blir brukt av fremtredende personligheter som Donald Trump og Tucker Carlson.
Men det er viktig å huske på at alle disse uttrykkene må tolkes i sammenheng med tone og kontekst. Det er avgjørende for hvordan frasene oppfattes.
Hva er en hundefløyte?
* VG har skrevet en rekke saker om at unge bruker uttrykket «Stem Frp» som kodespråk («hundefløyte») for å spre rasisme i sosiale medier.
* Medieekspert Steffen Krüger mener slike hundefløyter kan brukes til å formidle kontroversielle eller ekstreme synspunkter uten å vekke oppmerksomhet eller kritikk fra et bredere publikum.
* Kommentarene kan tilsynelatende virke uskyldige, og det er hele poenget, ifølge ham. De forekommer ofte under videoer som viser eller handler direkte eller indirekte om mennesker med innvandrerbakgrunn.
Les mer: Ja, det kan være rasistisk å si «Stem Frp!»
Her er fem slike uttrykk som på overflaten kan fremstå nokså uskyldig, men for de som vet bærer et mørkere beskjed:
1 «Well well well»
På norsk: «Vel vel vel». Kilde: Urban Dictionary
Et trykk som skal være hentet fra animasjonsserien «The Boondocks» og den satiriske og svarte karakteren onkel Ruckus, som er kjent for å hate sin egen rase.
«Well, well, well» brukes på en nedsettende måte, særlig hvis det blir sagt med en hånlig tone rettet mot en bestemt gruppe eller person.
Det blir brukt som et verktøy for å forsterke diskriminerende holdninger eller stereotyper.
2 «Kulturberikelsen»
Kilde: Medieforsker Steffen Krüger
Selv om begrepet på overflaten kan virke positivt ved å antyde at innvandring eller mangfold bringer nye og verdifulle elementer til et samfunn, brukes det ofte ironisk eller sarkastisk for å kritisere innvandrere og minoriteter.
Ofte for å signalisere at innvandrere bidrar med kriminalitet, vold eller andre negative konsekvenser for samfunnet.
3 «Save Europe»
På norsk: «Redd Europa». Kilde: Dazed, Urban Dictionary og KnowYourMeme.com
«Save Europe» er en politisk hundefløyte brukt av nasjonalistiske og høyrepopulistiske bevegelser. Utover en overfladisk betydning om å beskytte Europa, signaliserer det ofte et ønske om å «redde» kontinentet fra innvandring, særlig fra muslimske land, og bevare europeisk kultur og identitet.
4 «1488»
Er en av de mest kjente hundefløytene i høyreekstreme og nynazistiske miljøer, og den kombinerer to separate symboler som begge refererer til hvit overlegenhet og hat.
14 står for «14 words», skapt av David Lane (en amerikansk hvit nasjonalist og nynazist): «We must secure the existence of our people and a future for white children.»
Denne setningen er en kjerneidé i hvit nasjonalisme og brukes som en slags trosbekjennelse for rasistiske og nynazistiske grupper.
88 er en forkortelse for «HH», hvor H er den åttende bokstaven i alfabetet, og står for «Heil Hitler».
5 «Now Yuo See»
Kilde: KnowYourMeme.com
Feilstavingen av «you» til «yuo» brukes for å signalisere tilhengere av «The Great Replacement»
-teorien eller lignende konspirasjoner. Det virker uskyldig for utenforstående, men uttrykket spiller på en idé om at «du nå ser sannheten», referert til konspirasjonsteorier om masseinnvandring og at vestlige eliter angivelig fremmer etniske utskiftninger.6 «Inner cities»
Begrepet «inner city» har blitt brukt, spesielt i USA, som en eufemisme
for boligområder med lav inntekt hvor majoriteten tilhører minoriteter, ofte med henvisning til nedslitte nabolag i sentrum eller bykjerneområder. Ofte brukt av politikere.7 «Millions wear the hats» og «gnome hunting»
På norsk: «Millioner bruker hattene» og «gnomjakt». Kilder: KnowYourMeme.com, Urban Dictionary og Global Network on Extremism & Technology
I april 2023 oppsto en trend på TikTok kalt «gnome hunting», som ved første øyekast virket harmløs, men viste seg å være dypt forankret i antisemittisme.
Gnom ble brukt som kodeord for jøde, og «gnome hunting» som jakt på jøder. Trenden ble en del av en voksende serie antisemittiske hundefløyter, som også inkluderte hashtags som #MillionsWearTheHats (som spiller på at det jødiske hodeplagget kippa).
Mange TikTok-brukere deltok uvitende i trenden, som nådde over 1,7 millioner visninger.
8 «Stand back and stand by»
På norsk: «Tre tilbake, stå klare». Kilde: AP, VG og Washington Post
Da Donald Trump ble oppfordret til å fordømme Proud Boys (en gruppe voldelige hvite nasjonalister), valgte han å si «tre tilbake, stå klare». Mange tolker dette som en politisk hundefløyte for at han i realiteten anerkjente gruppen og ønsket deres støtte.
Selv om politiske hundefløyter i hovedsak er en metode brukt av ytre høyre for å kommunisere passiv-aggresiv fremmedfiendtlige budskap, blir lignende metoder og kodespråk brukt av andre grupper også.
Her er tre:
9 «Eat the Rich»
På norsk: «Spis de rike». Kilder: Urban Dictionary og Wikipedia
Den franske filosofen Jean-Jacques Rousseau skal en gang sagt:
Når folket ikke lenger har noe å spise, vil de spise de rike.
Derav kom uttrykket «Eat the rich». I dag brukes det som et rop mot ulikhet i velstand, og hvor out of touch de rike er når de skryter av sin rikdom. Kritikken retter seg oftest mot ekstrem rikdom og den politiske makten som følger med.
10 «From the river to the sea»
På norsk: «Fra elven til havet». Kilde: Wikipedia
Slagordet brukes av støttespillere av Palestina, palestinske nasjonalister og antisionister, og har flere tolkninger.
Noen ser det som en oppfordring til frihet og likestilling for palestinere, mens andre oppfatter det som en oppfordring til Israels ødeleggelse, noe som har ført til at det er blitt anklaget for å være antisemittisk. Det fullstendige slagordet er:
«From the river to the sea / Palestine will be free» (من النهر إلى البحر / فلسطين ستتحرر)
11 «Woman: Adult Human Female»
På norsk: «Kvinne: Voksen Menneske Hunn». Kilde: The University of Edinburgh
På overflaten bare en definisjon på en biologisk kvinne, men brukes for å hevde at transkvinner er menn.