– Jeg er hvit, så de stopper ikke meg

15 hours ago 3



En blid og vennlig mann sitter bak rattet på den slitte, grå Hyandai’en. Det er Tim Kremer (58), snekker i et boligselskap i Minneapolis.

Sammenkrøpet i baksetet sitter kollegaen hans, som har jobbet to tiår for samme selskap som vaktmester og altmuligmann.

– Isidro våget ikke å komme på jobb på grunn av ICE, så jeg og en annen kollega bytter på å være hans private taxi, forteller Tim.

Etter en lang arbeidsdag kjører Tim en omvei på opp mot en time for at Isidro skal komme trygt hjem.

– Jeg vet ikke helt hvilke rettigheter jeg har, og er veldig engstelig, forteller Isidro.

62-åringen fra Mexico kom til USA på midlertidig arbeidsvisum for 26 år siden, og har blitt værende.

Siden har han hatt ulike oppholdstillatelser opp gjennom årene basert på arbeidstillatelse – og har bodd i USA så lenge at han søkt om statsborgerskap.

Nå er søknaden hans lagt på is – samtidig som migrantpolitiet ICE har ført en klappjakt på migranter med uavklart oppholdsstatus.

ICE-aksjonene i Minneapolis i januar og februar, den såkalte «Operation Metro Surge», førte til en protestbølge som fikk oppmerksomhet over hele verden på sitt mest intense.

 Thomas Nilsson / VGTREFNINGER: Bildet er fra 27. januar, da opprørspoliti grep inn mot demonstranter utenfor ICE-agentenes hotell. Foto: Thomas Nilsson / VG

ICE ble beskyldt for å pågripe tilfeldige latinos de tok på gaten, i stedet for å pågripe migranter med kriminelle rulleblad, slik det ble sagt at de skulle.

Da to amerikanske statsborgere, Renee Good og Alex Pretti, som deltok i protester der de varslet mot ICE, ble skutt og drept med under to ukers mellomrom, eksploderte det.

Til slutt ble ICE-operasjonen tonet ned, etter voldsomme trefninger mellom politi og demonstranter.

Men ICE-operasjonen er ikke over – fortsatt pågripes migranter daglig, selv om nye tall viser en nedgang på 12 prosent.

 Thomas Nilsson / VGDREPT AV ICE: Renee Good ble skutt av en ICE-agent. Sikkerhetsdepartementet mener hun kjørte bilen sin mot agenten, og at han handlet i selvforsvar. Men demonstranter i Minneapolis mener det var et drap. Foto: Thomas Nilsson / VG

Å kjøre og hente kolleger eller skoleelever med latino-bakgrunn er noe mange i Minneapolis har holdt på med de siste månedene, påpeker Tim.

– Hva hvis ICE stopper deg og anklager deg for å gjøre noe galt da?

– Jeg har tenkt gjennom det. Vil du ha det ærlige svaret, selv om det ikke er så politisk korrekt?

– Ja, selvsagt.

– Jeg er hvit, så de stopper ikke meg. Men jeg er veldig oppdatert på hva mine rettigheter er.

I tillegg kjører Tim snirklete omveier, for å unngå stedene der han vet at ICE har slått til.

– Det er urettferdig. Isidro blir utsatt fordi han er latino.

 Thomas Nilsson / VGKOLLEGER: Tim Kremer og Isidro Sanchez-Lopez har jobbet sammen i en årrekke. Det siste halvåret har livet blitt veldig ulikt for de to. Foto: Thomas Nilsson / VG

Frykt for å bli pågrepet på vei til jobb påvirker særlig de som jobber i byggebransjen, servicenæringen og helsevesenet, forteller Mary Niedermeyer.

Hun er direktør i CAPI, en organisasjon som hjelper migranter skaffe jobbe eller starte bedrifter.

– ICE-aksjonen førte til store økonomiske tap, som vi fortsatt merker ettervirkningene av. Mange ansatte våget ikke gå på jobb, og kunder holdt seg hjemme.

En rapport for januar viste at restauranter i Minneapolis tapte 81 millioner dollar (800 millioner kroner), og at økonomien som helhet tapte 200 millioner dolar.

– Vi merker økt pågang for kortvarige lån, gjeldslette og støtte til husleie fra småbedrifter, forklarer Niedermeyer.

 Thomas Nilsson / VGSTØTTER MIGRANTER: Mary Niedermeyer er direktør Communities Advancing Prosperity for Immigrants. Foto: Thomas Nilsson / VG

Hun er selv adoptert fra Sør-Korea, og etter at barna hennes ble vitne til en ICE-pågripelse har de blitt redde for at moren deres skal bli tatt.

– Jeg er amerikansk statsborger, men alle som ikke er født her føler på en utrygghet. Minneapolis er et samfunn der migranter er blitt særskilt godt tatt imot, så det påvirker hele byen, sier hun.

Tim føler på det samme, og det er derfor han gladelig tar seg tid til å kjøre kollegaen hjem fra jobb hver dag.

Vel fremme sier Tim «adios amigo» og Isidro går inn i sin lille leilighet. På vei inn kysser han bildet av jomfru Maria.

 Thomas Nilsson / VGSTERK I TROEN: – Jomfu Maria beskytter meg, forteller Isidro, og kysser helgenbildet på vei inn. Foto: Thomas Nilsson / VG

Der inne bærer leiligheten preg av at kona hans, Leanor (42), har dratt tilbake til Mexico, i påvente av «tryggere tider».

– Det er så rotete her fordi jeg skal sende noen av hennes ting, sier han og setter seg motløs ned på en stol.

Sønnen Isidro Jr. (14) er født i USA og har dobbelt statsborgerskap, men er blitt med moren for å hjelpe henne i hjemlandet.

– Vi venter på en ny president og håper livet kan bli som før, sier Isidro.

Mat får han levert hjem av en lokal kirke. Han går aldri ut på gaten, til tross for at han har oppholds- og arbeidstillatelse.

– Jeg sitter bare her hjemme. Det er veldig ensomt.

 Thomas Nilsson / VGTRIST: Leiligheten til Isidro føles tom og forlatt etter at kona og sønnen dro hjem til Mexico. Foto: Thomas Nilsson / VG
Read Entire Article