Tiden er inne for å si farvel til ett år og ønske et nytt velkommen.
Hver gang det skjer, ser nok mange av oss både «godt nyttår» og «godt nytt år» i hilsener fra venner og familie.
Avdelingsdirektør Daniel Gusfre Ims i Språkrådet kan fortelle at begge frasene er innafor det språklig korrekte.
Ims påpeker at vi også like gjerne også kan si «godt nyår» eller «godt år», selv om disse variantene er sjeldnere å se.
– Det er «godt nyttår» og «godt nytt år» som er de to meste brukte, og begge deler er det fint mulig å bruke, konstaterer Ims.
De betyr bare forskjellige ting.
– Opphavet til «godt nytt år» er at man ønsker at det nye året som kommer, blir godt. Altså hele det nye året. Mens når en har «godt nyttår» i tankene, er det tiden rundt årsskiftet man sikter til, sier Ims.
«Godt nyttår» blir nærmest som å si «god helg» eller «god uke», med andre ord.












English (US)